- Kuriose Geschenkideen
- Bastelstunde
- Comics & Cartoons
- Fun-Bilder
- Fun-Clips
- Fun-Links
- Games
- Kurzfilme
- Natur & Technik
- Picdumps
- Horniges
- Sonstiges
- Witze
- Geniale Geschenkideen
- Spiele Blog
- Picdumps
- Hans-Wurst
- BrainBlog.net
- eblogx
- zensiert.net
- Trendmutti.com
wie geil, direkt vor einem Beerdigungsinstitut 😯
Der Dicke mit der Brille hätte auch bei der Ampel die Straße überqueren können.
@forever alone:
Ich sehe hier 2 Dumme. Wenn alle anhalten, hat das meist einen Grund. Da fahre ich natürlich ungebremst dran vorbei, ist doch klar. Und natürlich mit 58 km/h, innerorts.
Aber das kann er sich natürlich erlauben, weil er hat ja immer alles im Griff.
‚Just Cremations‘ – was für ein wundervoller Slogan für ein Bestattungsinstitut!
Dieser Kommentar wurde aufgrund einer Schwellwert-Bewertungsgrenze entfernt.
War das der Rote von New Kids?
Natürlich auf den Gehweg, du Hampel. Wo soll er den sonst hin? Auf der Straße stehen bleiben? Dann blockiert er die Spur. Auf dem Fußweg blockiert er überhauptniemanden.
Ansonsten: Scheiß Radfahrer. Sollte man verbieten! Interessieren sich nen Scheißdreck für Regeln, wollen aber alle möglichen Sonderrechte haben.
Der darf an der Stelle gar nicht rüber. Nennt sich bei den Ammis „jaywalking“. Hätte ich auch nicht mit gerechnet in diesem Falle.
@ Loon du Dummbatz!
Mit 5 mehr von dir hätte man Stalingrad 1 Monat vorher verloren.
Jaywalking heißt, eine andere Person an die Hand zu nehmen und über die Straße zu begleiten.
Einfach so eine Straße zu überqueren, stellt überall eine Ordnungswidrigkeit dar.
Das ist ein verrückter Mongojuunge!
@Mrs. Nigerbaiter …Schnauze, über sowas macht man keine Scherze. Sei froh, dass du nur so ein Hirnambutierter Vollidiot bist.
@Wissensmeister
Wenn man keine Ahnung hat, einfach mal die Fresse halten. Loon hatte schon Recht. Das ist jaywalking, hier mal die Definition für so Grobmotoriker Küsten Kevins wie dich.
verbNorth American
gerund or present participle: jaywalking
cross or walk in the street or road unlawfully or without regard for approaching traffic.
„you jaywalked across a busy four-lane street“
Origin
early 20th century: from jay in the colloquial sense ‘silly person’ + walk.
Was bedeutet ,,ambutieren“? ich bin nicht so gut mit Fremdworten, weil ich den ganzen Tag schauen muss, dass meine Bimbos arbeiten.
Das ist Bubbles. What the Fuck Ricky…
Für die Dummheit radelt der behinderte nicht mehr so schnell, ist gut so das sich auch Dreiräder verbiegen können wie Zweiräder. 😈 Aber im ernst, wenn er keine Dashcam hätte dann wäre er sicher wegen so ner Dumpfbacke auch noch schuldig gesprochen. 😡